Фестиваль документального радио и радиотеатра Prix Marulić («При Марýлич») каждое лето проходит на хорватском адриатическом острове Хвар, в прибрежном городе с таким же именем. Он собирает радиожурналистов и драматургов со всего света, и когда на одном острове встречаются такие радиогиганты, как BBC, австралийское ABC, финское YLE, норвежское NRK, немецкий Deutschlandfunk, китайский CNR, наше Радио России и многие другие, то любой остров неизбежно превращается в радиоостров.


Любители радио! На этой карте собраны некоторые программы фестиваля Prix Marulić 2016. Кликайте!

Я невероятно рад, что моя работа стала второй на фестивале Prix Marulić. Она рассказывает о том, что могли бы слышать гребцы Одиссея, которым залили уши горячим воском, когда они проплывали мимо острова Сирен. Основным звуком сюжета стал скрип старого дерева, который растёт у железнодорожного перехода в Сергиевом Посаде. Я записал его несколько лет назад, и кто бы мог подумать тогда, как далеко этот скрип может завести.

Фестивалю в этом году исполняется двадцать лет. Его придумал и проводит отдел радиоспектаклей Хорватского радио HRT, главного вещателя в стране.

Оказаться там было здорово, но в той же мере здорово было провести всю эту неделю, с утра до вечера слушая истории на самых разных языках — от китайского до польского, от чешского до немецкого, от литовского до персидского…

Свои программы, выходившие в эфир, прислали многие ведущие мировые радиостанции, по большей части общественные, но работы внештатников тоже принимались.

О чём были конкурсные программы?

Из десятков сюжетов запомнились, конечно, не все. Блистала Би-Би-Си: корпорация прислала несколько работ — ловких, изящных, и классно звучащих. Одна из них, например, о вымышленном биографе Фрейда, который в итоге оказывается на кушетке психоаналитика, но уже не задаёт вопросы, а сам едва успевает на них отвечать. Радио Белград предложило короткую, насыщенную звуками и голосами передачу к столетию дадаизма. Финская корпорация YLE выставила на конкурс красивую пространную звуковую композицию с вкраплениями стихов поэтов античности (не случайно в эфире этой радиостанции до сих пор выходит новостной бюллетень на латыни — похоже, единственный в мире). Журналист Марио Банди сделал на немецком Deutchlandfunk отличный радио-роуд-муви о возвращении священной буддийской флейты из Германии в Монголию. Кстати, Монголия — родина отца Марио, а сам он, выросший, учившийся и работавший в СССР, прекрасно говорит по-русски. Радио России соединило звуки водопада Кивач и сочинение Державина, посвящённое этому месту. Китайская радиосеть CNR рассказала о тибетском учителе музыки в Пекине. Обезоружила норвежская NRK, превратившая беседу ребёнка, её мамы и спившегося актёра в букварь жизни — ясный, грустный и смешной одновременно.

Одна из главных особенностей фестиваля Prix Marulić состоит в том, что все прослушивания проходят под открытым небом. Не в залах, комнатах или где-то ешё, а на природе, под тенью олив и мандариновых деревьев, в исторических местах.

Сад XVI века, принадлежавший местному поэту Лючичу, руины церкви Св. Марка, францисканский монастырь, возвышающая над городом старая крепость… Это только некоторые фестивальные площадки, и на этот раз организаторы предложили новую — Обсерваторию в горах. Но, к сожалению, из-за дождя идея не осуществилась.

Если уж речь о дожде, то нам выпал редкий шанс. Путеводители утверждают, что Хвар — самое солнечное место во всей Хорватии, но в первый день на острове нас встретил дождь. Послушайте, как звучит гром в горах.

Все участники заранее отправили на фестиваль переводы-подстрочники своих программ, по полсотни для каждой. Всё это легко могло превратиться в увесистую пачку бумаги, особенно у тех, кто заявился в номинации радиоспектаклей, самой длинноформатной из всех.

Вот одно из самых ярких открытий фестиваля (помимо самих программ, конечно). Скреплять листы можно не только слева. У Хосро Расули из иранского IRIB был свой транскрипт, скреплённый с другой стороны. Нет, я, конечно, знал, что в Иране пишут справа налево, но никогда раньше это не выглядело так наглядно и осязаемо.


Слушать историю Хосро об ашиках (или ашугах, как их иногда называют) — странствующих певцах было одно удовольствие, и её бы стоило ещё раз переслушать, если бы она лежала где-нибудь в сети.

В этом материале я подобрал несколько ссылок на радиопрограммы, представленные на фестивале. Из-за всевозможных копирайтов, а также по разным другим причинам многие из них недоступны для скачивания, другие выкладываются на сайтах станций только на определённое количество дней. Но и те, что есть в сети, однозначно достойны внимания. Даже если вы не говорите на их языке, наслаждайтесь ими, как вы наслаждаетесь музыкой!

Также мне хотелось бы поделиться звуками, которые создают атмосферу острова Хвар. Говорят, что это место с каждым годом становится всё более модным, но давайте верить, что некоторые места звучат так же, как и тысячелетия назад. Вот если бы только не шум моторных лодок!

boathum

Другая особенность фестиваля — его атмосфера. Prix Marulić — он такой расслабленный, и если сравнивать с другими фестивалями (я тут не знаток, так умные люди говорят), более неформальный. Это вообще здорово, когда ты можешь не знать в лицо автора твоих любимых радиопрограмм — таких мини-радиофильмов, и ни за что не догадываться, что вон тот пожилой джентльмен на велосипеде есть не кто иной, как Крис Брукс из канадской компании Battery Radio — маленькой студии на острове Ньюфаундленд. Battery Radio производит работы, которые собирают все ведущие мировые радиопремии и транслируются на самых известных и крупных англоязычных радиостанциях.

Радиовелосипед.

 

Работа Криса Брукса — изобретательная и захватывающая. Она о реальном парке в городе Сент-Джонс на острове Ньюфаундленд в восточной части Канады. В этом парке разыгрываются четыре придуманные истории, написанные местными островными писателями. Актёры начитали эти истории, при этом каждая их них связана с определённой частью парка. Услышать их можно, скачав бесплатное приложение, но заработает оно только в самом парке. Ваш телефон с установленным приложением будет определять географические координаты через GPS, и в зависимости о того, в какой части парка вы находитесь, автоматически включать истории. Как вариант: вы можете следовать за историей по парку — вдоль тропинок, скамеек и оркестровых эстрад, где разворачивается повествование. Вот об этом и программа, которую в отличие от приложения можно слушать в любой точке земного шара. Приятно знать, что она получила специальный приз фестиваля за лучшее использование цифровых технологий. Короткое видео о сюжете выглядит так:

В день открытия было уже солнечно, и оставшиеся несколько часов до церемонии можно посвятить изучению окрестностей, тем более что другой такой возможности плотная программа фестиваля вряд ли бы предоставила.

Можно сесть на самый обычный местный автобус и доехать до старой деревни Вело Грабле, в которой живут 15 (некоторые утверждают, что пять) жителей. Но при этом в деревне есть футбольная команда под названием «Лаванда» из 26 игроков. Как рассказала официантка в местной конобе (домашней таверне), команда состоит из бывших жителей деревни или их детей. Футбол по-хорватски — nogomet, аббревиатура NK на объявлении о предстоящем матче означает nogometni klub.

Здесь почти всегда безлюдно и тихо. На улицах чисто, почти все дома в порядке, но из-за отсутствия людей Вело Грабле кажется деревней-призраком. Местная школа закрылась в 1970 году, когда её закончили два последних ученика. А это Poljoprivredna zadruga — сельскохозяйственный кооператив.

Poljoprivredna zadruga — сельскохозяйственный кооператив.

И если есть здесь что-то громче шума листвы, птичьих голосов и далёких самолётов, так это песни, которые выводит местный житель Ивица Томичич-Тайников. Если вы здесь в первый раз, он расскажет вам историю деревни, сыграет на аккордеоне и проведёт в церковь.

Идти от Вело Грабле обратно до Хвара несколько часов. По дороге вам встретятся розмарин и анис, которые растут у обочины как сорняки, а том, что город Хвар уже близко, расскажет его характерный звук, который разносится по окрестностям.

Это собор Св. Стефана в Хваре, построенный по проекту архитекторов с соседнего острова Корчула. Первые колокола звонят в полседьмого, и если в это время вы окажетесь рядом, то услышите куриц и петуха, которые живут в саду священника.

Вучетич, вам письмо.

Чаек на острове Хвар, как показалось, немного. Услышать их мне удалось только рано утром, примерно в половине шестого. Послушайте, как они имитируют голоса кого угодно: овец, каких-то котов и собак, людей и только потом звучат как птицы.

Однажды мы слушали программы во францисканском монастыре XV века. Сейчас монастырь открыт для посетителей, там есть музей, библиотека и сад с роскошным кипарисом и лимонными деревьями. Кто знает, может, это было и совпадение, но программы, которые там звучали, так или иначе имели религиозную подоплёку.

Вот программа Чешского радио (у себя дома известного как Чешски Розхлас), крупнейшего вещателя в стране. Это один из тринадцати выпусков в серии о Вацлаве Броушеке, инженере-самоделкине, который на своей машине путешествует во времена Яна Гуса, священника-реформатора, национального героя. Программу сделал Петр Шурек, инженера Броушек озвучил Иржи Лабус, популярный в Чехии актёр и артист дубляжа.

Putování za Husem 6 (1520). Pan inženýr Brouzcek stopuje, kudy se dostaly Husovy spisy mezi evropské…

Putování za Husem 6 (1520). Pan inženýr Brouzcek stopuje, kudy se dostaly Husovy spisy mezi evropské…

В монастыре есть зал квадратной формы, который иногда превращается в концертный зал. Вот так это это было в тот вечер, когда играл духовой оркестр города Хвар, где живут всего четыре с небольшим тысячи человек. В перерыве между отделениями выступает клапа — так называется традиционная далматинская хоровая капелла. Этот коллектив приехал из островной деревни Свирче, где насчитывается всего пятьсот жителей.

На обратной дороге из монастыря вы слышите чистую и холодную воду Адриатического моря. Позже, уже на площади, вы обнаружите ещё одну клапу, но на этот раз совсем любительскую. Звуки смешиваются с низкочастотными басовыми линиями из заведений, и всё вместе это составляет ещё один характерный звук Хвара.

Это был последний звук последнего дня XX фестиваля Prix Marulić.

Использованы фото Марио Банди, Светланы Трофимовой, Йенса Яриша.

Posted by oontz.ru

Leave a reply

Ваш e-mail не будет опубликован.